Fecha actual Mar Sep 17, 2019 4:26 pm

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 2 mensajes ] 
Autor Mensaje
NotaPublicado: Jue Jun 22, 2017 8:31 pm 
Desconectado
General der Infanterie
General der Infanterie
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Dic 27, 2008 10:55 am
Mensajes: 4206
Ubicación: Paracuellos de Jarama, ESPAÑA
Siempre me he preguntdo quién financió esa editorial.

_________________
ImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagen

A mí me parece, Señor, que no tengo otra cosa buena sino ser español (Catalina de Erauso, "la Monja Alférez", a un Cardenal)


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: Mié Jun 27, 2018 8:21 pm 
Desconectado
Grenadier
Grenadier

Registrado: Lun Jun 18, 2018 12:29 pm
Mensajes: 2
GONZALO escribió:
Investigación del profesor Guillermo Sanz Gallego
La editorial Ruedo Ibérico manipuló la traducción del clásico “La Guerra Civil española” de Hugh Thomas para “favorecer los intereses del bando republicano”

“La Guerra Civil española”, del hispanista británico Hugh Thomas, uno de los ensayos que hasta ahora se había considerado indispensable para entender el gran conflicto español del pasado siglo XX, fue manipulado en su traducción al español por Ruedo Ibérico, la editorial que lo publicó. Así lo mantiene en un trabajo de investigación recientemente publicado en la revista “Arbor” del Consejo Superior de Investigaciones Científicas por el profesor de la Universidad de Gante Guillermo Sanz Gallego. “Al realizar una comparación intertextual y paratextual entre el original en inglés y la versión española se observa cómo una serie de fragmentos han sido manipulados en la traducción siguiendo un patrón ideológico que favorece los intereses del bando republicano”.

En su trabajo, Sanz Gallego examina en profundidad cómo la editorial Ruedo ibérico hizo uso de la traducción de “ los antecedentes de la Guerra Civil española” para reescribir ciertos episodios y detalles trascendentales del conflicto, como los orígenes de la guerra y las cifras de víctimas. Además, explica el autor, “la investigación detalla cómo la traducción al español de la obra de Thomas se distancia del original en inglés en una serie de aspectos que influyen en el nivel de objetividad del texto”. Tanto es así que, en opinión de Guillermo Sanz, “la condición de referente de la obra de Thomas, junto con los resultados del estudio, donde se aportan pruebas que demuestran manipulación en la traducción al español, exigen una revisión historiográfica del conflicto”.

Uno de los muchos ejemplos que expone Sanz Gallego en su estudio se centra en el relato del asesinato del capitán Castillo, de la Guardia Republicana. Hugh Thomas explica en el texto original que Castillo estuvo implicado en el asesinato del primo de José Antonio, el Marqués de Heredia. Sin embargo, ese dato desaparece en la traducción al español. En otro apartado, en el que se habla de las checas de Madrid, el hispanista inglés escribe en su obra original que hubo “varios miles de represaliados” mientras que en la traducción al español se habla sólo de mil. O sobre el número de falangistas que participaron en el levantamiento del 18 de julio, Thomas da la cifra de 4.000 personas mientras que la traducción dice que son 40.000.

La editorial Ruedo Ibérico, que publicó durante la década de los sesenta y de los setenta del pasado siglo XX algunas obras claves para entender la Guerra Civil, fue fundada en París en 1961 por cinco refugiados españoles. Estuvo dirigida por José Martínez Guerricabeitia y llegó a editar casi 200 libros entre 1961 y 1977.

José Martínez Guerricabeitia, hijo de un minero anarquista, fue militante de las Milicias de la Cultura y de las Juventudes Libertarias hasta que fue detenido. Posteriormente, en 1948, huyó a París.

http://latribunadelpaisvasco.com/not/67 ... no-rdquo-/


Excelente tu aporte esta genial


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 2 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  

Páginas Amigas

Hermandad Nacional División Azul    GALLAND BOOKS - Tu librería on-line de confianza   A.D.A.R.H - Agrupación Capitán Urbano  Hermandad de Combatientes de la División Azul de Barcelona  Wehrmachtbericht  Augusto Ferrer-Dalmau

Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB España